検索結果書誌詳細

書誌情報サマリ

書名

El hombre que entraba por la ventana : un fado vagabundo

著者名 Gonzalo Moure/文
著者名ヨミ GONZALO MOURE
出版者 Ediciones SM
出版年月 c2010


蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

※この書誌は予約できません。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000040559478
書誌種別 図書
書名 El hombre que entraba por la ventana : un fado vagabundo
書名ヨミ HOMBRE QUE ENTRABA POR LA VENTANA : UN FADO VAGABUNDO
著者名 Gonzalo Moure/文   Gabriel Pacheco/絵
著者名ヨミ GONZALO MOURE GABRIEL PACHECO
出版者 Ediciones SM
出版年月 c2010
ページ数・枚数 1冊
大きさ・形態 24×24cm
ISBN 9788467536485
内容紹介 私は母とポルトガルのリスボンに住んでいた。父とは赤ん坊の頃別れたまま会っていない。夜、アパートの下からファドの歌声が聞こえた。 ベッドに入ると男の声がして、お話をしてくれた。勇敢なメラニアという少女の話。それが楽しみだった。6歳頃のことだ。 ある晩目が覚めると、窓から男が入って来るのが見えた。いつもファドの演奏のある日だ。私は窓から入ってくる男の、メラニアの話を心待ちに子供時代を過ごした。メラニアは私自身に思えた。 やがて成長するにつれ、少しづつ男のことを忘れた。ある嵐の夜、閉め切った窓の向うに男を見たのが最後だった。母が亡くなり、父が亡くなった。父の家へ行き、古い手帳と写真をみつけた。手帳の中身を何時間もよみふけった。それから父の墓へ行くと、墓にむかって話を聞かせた。少女メラニアの話を。
件名1 洋書-絵本-スペイン語
注記 仮邦題: 窓から来た男



目次


内容細目

資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館資料番号請求記号資料種別配架場所帯出区分状態 貸出
1 絵本館2020241870E/PAC/図書児童開架貸出禁止在庫   ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2010
E
洋書-絵本-スペイン語
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。