検索結果書誌詳細
輸入学問の功罪 この翻訳わかりますか? ちくま新書 637 鈴木 直/著
- 著者名
- 筑摩書房 東京 2007.1 18cm 237p ¥¥720
- 出版者
- 分類:107
書誌詳細
-
内容紹介
-
日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。
+ 追加情報を見る
-
タイトルコード
-
1000710230346
-
書誌種別
-
図書
-
著者名
-
鈴木 直/著
-
著者名ヨミ
-
スズキ タダシ
-
出版者
-
筑摩書房
-
出版年月
-
2007.1
-
ページ数・枚数
-
237p
-
大きさ・形態
-
18cm
-
ISBN
-
4-480-06342-7
-
分類記号
-
107
-
書名
-
輸入学問の功罪 この翻訳わかりますか? ちくま新書 637
-
書名ヨミ
-
ユニュウ ガクモン ノ コウザイ コノ ホンヤク ワカリマスカ チクマ シンショ 637
-
副書名
-
この翻訳わかりますか?
-
副書名ヨミ
-
コノ ホンヤク ワカリマスカ
-
-
-
著者紹介
-
1949年生まれ。東京大学大学院人文科学研究科博士課程退学。東京医科歯科大学教養部教授。
-
件名1
-
哲学
-
件名2
-
翻訳
-
叢書名
-
ちくま新書
資料情報
1
- 所蔵館
- 志村
- 請求記号
- S107//
- 配架場所
- 閉架
- 状態
- 在庫
- 資料番号
- 1011222093
- 資料種別
- 図書一般
- 帯出区分
- 貸出可
- 貸出
- ○
2
- 所蔵館
- 成増
- 請求記号
- S107//
- 配架場所
- 閉架
- 状態
- 在庫
- 資料番号
- 1211531874
- 資料種別
- 図書一般
- 帯出区分
- 貸出可
- 貸出
- ○
前のページへもどる
電子書籍を読む
「電子書籍を読む」を押すと、電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。